8月28日 引っ越し。北見単身赴任終了に伴いアパートを引き払い引っ越し。 / I moved back to Nara on August 28 as Kitami life ended.


<=Prev. List Next=>


引っ越しの日。荷物を搬出。ついにこの日が来てしまいました。8月で北見での単身赴任は終わり。複雑な心境です。たくさんお世話になった方々、仲良くしていただいた方々、本当にありがとうございました。最初は冬長い、家(奈良)から遠い、寒い、と不慣れなことも多く不安で不便な思いでしたが、2年目からはとても楽しい北見生活でした。第二のふるさとかな。ほんと。At last this day of moving came. A truck came and carried the baggage out. I finished a life being by myself at Kitami at the end of August. It was a complex feeling as a lot of things had happened to me in a good and bad manner. Thank you very much for those who took care of me and those who got along well. I was nervous and the life was inconvenient because there were many unfamiliar things such as long winter at first, Kitami far from Nara, cold, etc. From the second year I had a great fun of Kitami life. It is my second hometown, really.
ついにこの日が来てしまいました。8月で北見での単身赴任は終わり。複雑な心境です。たくさんお世話になった方々、仲良くしていただいた方々、本当にありがとうございました。最初は冬長い、家(奈良)から遠い、寒い、と不慣れなことも多く不安で不便な思いでしたが、2年目からはとても楽しい北見生活でした。第二のふるさとかな。ほんと。
At last this day of moving came. A truck came and carried the baggage out. I finished a life being by myself at Kitami at the end of August. It was a complex feeling as a lot of things had happened to me in a good and bad manner. Thank you very much for those who took care of me and those who got along well. I was nervous and the life was inconvenient because there were many unfamiliar things such as long winter at first, Kitami far from Nara, cold, etc. From the second year I had a great fun of Kitami life. It is my second hometown, really.